j-prima-a
 
  Prima A Übersetzungen
  => Lektion 20
  => Lektion 21
  => Lektion 22
  => Lektion 23
  => Lektion 24
  => Lektion 25
  => Lektion 26
  => Lektion 27
  => Lektion 28
  => Lektion 29
  => Lektion 30
  Gästebuch
Lektion 30
 Lektion 30 



Die Tragödie der Antigone 


I=Ismene A=Antigone 

Nach dem Tod des Ödipus stritten sich Eteokles und Polyneikes über die Herrschaft der Stadt. 
Schließlich verließ Polyneikes Theben und ging nach Argos. Nachdem dort viele Verbündete gesammelt worden waren, kehrte er mit einem großem Heer nach Theben zurück. Dieses Heer schlug unter der Führung des Polyneikes vor den Toren Thebens eine Schlacht. Eteokles 
verteidigte die Stadt. Nachdem die Brüder getötet worden waren, hatte der Onkel Kreon die Stadt in besitz. Antigone und Ismene treten auf die Bühne hervor: 

I:"Was überlegst du mit deinem Verstand, Schwester? Ich sehe, dass du von schmerz bewegt durch die Häuser des Ödipus, unserem Vater, herumirrst." 

A:"Auf Veranlassung Kreons ist dem Bruder Eteokles große Ehre, aber der Körper von Polyneikes liegt unbeerdigt. Kreon wird den mit dem Tod bestrafen, der Polyneikes im Grab bestattet.- Nachdem die Schandtat erkannt wurde, zeige deine Meinung! Ich weiß, dass du angesehen bist und den Göttern gehorchst. Die Götter verlangen aber, dass Polyneikes in 
einem Grab bestattet wird." 

I:"O du arme Schwester! Was können wir während Kreon derartiges befiehlt machen?" 

A:"Bestatte mit mir zusammen meinen und deinen Bruder im Grab!" 

I:"Obwohl der König dies verhindert, wagst du eine große Untat. Hüte dich vor dem Zorn Kreons! Ich hörte, dass der Zugang zum Bruder schwierig ist; denn bewaffnete Wächter werden alle von Polyneikes abhalten!" 

A:"Aber es ist eine Gemeinheit den Bruder nicht zu beerdigen. Ich werde es tun, weil es sowohl den Göttern als auch dem Bruder geschuldet wird." 

I:"Wir sind Frauen; es gehört sich den Gesetzen der Stadt, die von den Männern festgesetzt wurden, zu gehorchen. Wir müssen unsere Götter anflehen-so werden wir den Gefallen erreichen, falls wir Kreon nun gehorchen. Ich allerdings werde es nicht wagen gegen Kreons Willen eine große Untat zu begehen." 

A:"Du gehorchst deinen Geist! Ich werde allein den Bruder beerdigen." 
Nachdem der Bruder begraben wurde, wurde Antigone von Kreon mit dem Tod bestraft.
LATEIN ÜBERSETZUNGEN  
  LATEIN ÜBERSETZUNGEN  
Heute waren schon 11 Besucher (14 Hits) hier!
Diese Webseite wurde kostenlos mit Homepage-Baukasten.de erstellt. Willst du auch eine eigene Webseite?
Gratis anmelden